Tradutor Inglês Português - Assistech Traduções
Oferecemos serviços de tradução nos seguintes pares linguísticos:
|
|
|||
|
|
Por que Assistech Traduções?
Se você está procurando um tradutor inglês português e valoriza a qualidade das traduções, não há porque usar Google Tradutor. A nossa equipe de tradutores utiliza a sua competência linguística, domínio sobre o assunto a ser traduzido, fontes de referência e tecnologias de ponta para produzir traduções impecáveis em linguagem natural. Todos os trabalhos de tradução passam por um rigoroso controle de qualidade através do qual um segundo tradutor faz a revisão dos textos, editando e corrigindo possíveis erros. Oferecemos traduções em diversas áreas de especialização incluindo:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Traduzimos vários tipos de documento como por exemplo:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cada tradução realizada por Assistech é personalizada para atender às necessidades do cliente. Traduzimos documentos em vários formatos, incluindo MS Word, Adobe PDF, planilhas XLS e HTML.Também disponibilizamos traduções certificadas a pedido do cliente. Solicitar orçamento
Por que traduzir para o inglês?
Hoje em dia, o inglês é sem dúvida um idioma universal. Desde pequenas cidades na Índia e na África do Sul a grandes centros urbanos como Londres, Nova York ou Sydney (Austrália), o inglês tornou-se língua franca nas relações pessoais, no mundo dos negócios e, em certa medida, nas relações internacionais. O inglês é uma das línguas oficiais da ONU, da OEA e da União Europeia. Estima-se que o inglês seja falado por 375 milhões de pessoas como língua-pátria e por outros 470 milhões a mais de 1 bilhão* de falantes como segundo idioma. Aliada à Internet, uma propaganda em inglês, por exemplo, tem o potencial de atingir milhões de consumidores espalhados pelo mundo.
"Em Roma faça como os romanos"
Não importa se você precisa traduzir um histórico escolar para uma universidade americana, uma carta comercial para uma empresa na Nova Zelândia ou um folheto turístico para alguma agência na Inglaterra, estamos à sua disposição. Somos especialistas em localizar nossos trabalhos de tradução para os países onde serão utilizados. Da mesma maneira, fazemos traduções para todos os países de expressão portuguesa, principalmente Brasil e Portugal.
Além de tradutor inglês português, temos tradutores em espanhol e outras línguas. Independentemente do idioma, os nossos tradutores dão especial atenção aos registros línguísticos (e.g. formal vs informal), às nuances semânticas e a outras variantes (e.g. regionalismos) com o objetivo de assegurar que as traduções contenham o significado pretendido pelo autor.
Em resumo, os nossos tradutores são também linguistas, seja por experiência seja por formação acadêmica. Eles conhecem o seu trabalho a fundo e o fazem com paixão, qualidade, profissionalismo e senso de responsibilidade, sempre atendendo às exigências do cliente e dentro dos prazos estabelecidos.
Diga adeus aos tradutores automáticos e contrate Assistech para o seu próximo projeto de tradução! Você não vai se arrepender.

Entre em contato
Solicite um orçamento
Exemplos de traduções ruins
À direita: Exemplo de uma tradução para o português
feita pelo Google Tradutor comparada à mesma tradução feita por
Assistech. A diferença é visível.
* As estimativas que incluem os falantes de inglês como segundo idioma variam grandemente de 470 milhões a mais de um bilhão de pessoas, dependendo de como o nível de alfabetização e domínio da língua são definidos e mensurados. - Wikipédia






